Перевод: с русского на французский

с французского на русский

comme un fou

  • 1 полоумный

    fou; toqué (fam)

    полоу́мный стари́к — vieillard fou

    крича́ть как полоу́мный — crier comme un fou

    * * *
    adj
    colloq. complètement dingue, toqué

    Dictionnaire russe-français universel > полоумный

  • 2 сумасшедший

    1) fou ( перед гласн. fol, f folle)
    2) сущ. м. fou m, aliéné m ( scient)

    бу́йный сумасше́дший — fou furieux, fou à lier

    дом для сумасше́дших — asile m d'aliénés

    3) перен. (крайний, исключительный) extrême

    сумасше́дшая ско́рость — vitesse f extrême

    сумасше́дшие це́ны — prix fous, prix exorbitants

    э́то бу́дет сто́ить сумасше́дших де́нег — прибл. cela va coûter les yeux de la tête

    ••

    как сумасше́дший разг.comme un fou

    * * *
    1. prepos.
    1) colloq. dérangé, flippé
    2) argo. chtarbe
    2. adj
    1) gener. délirant
    2) colloq. joué, siphonné
    3) simpl. givré, secoué
    4) argo. jobré
    5) prop.&figur. démentiel
    3. n
    1) gener. fol, folle, fou, maboul, un échappé des Petites-Maisons, échappé de Charenton, loufoque (вульгарная лексика), aliéné, brindezingue, zinzin
    2) colloq. cylindre, dingue, détraqué, allumé, dément, fondu, job, jojo, ravagé, jeté
    3) obs. enragé, maniaque

    Dictionnaire russe-français universel > сумасшедший

  • 3 folle

    (f adj) безумный/-ая
     ♦ а chaque fou sa marotte каждый по-своему с ума сходит
     ♦ argent fou бешеные деньги
     ♦ avoir le fou rire безудержно смеяться
     ♦ bien fou qui s'oublie о себе забывают только глупцы
     ♦ [lang name="French"]c'est fou ce que… с ума сойти, до чего…; ужас как…
     ♦ être folle de son corps быть любвеобильной (о женщине)
     ♦ faire le fou шуметь, буянить
     ♦ fou à lier совершенно невменяемый
     ♦ fou de bécarre et de bémol набитый дурак
     ♦ fou de haute gamme (ирон.) окончательный, совершенный псих
     ♦ fou du roi шут короля (служивший ему советчиком)
     ♦ il est à moitié fou он немного не в себе
     ♦ il y a un monde fou там ужас сколько народу
     ♦ mettre un temps fou потратить уйму времени
     ♦ plus on est de(s) fous plus on rit чем больше компания, тем веселей
     ♦ rire comme des fous смеяться до упаду
     ♦ se donner un mal fou стараться изо всех сил; лезть из кожи вон
     ♦ un fou avise bien un sage и дурак может иногда дать совет умному
     ♦ un prix fou непомерная цена
     ♦ folle du logis (шутл.) фантазия, воображение
     ♦ herbe folle сорняк, бурьян
     ♦ histoire folle [ de fou] невероятная история; бредни
     ♦ imagination folle буйное воображение
     ♦ mèches folles непокорные пряди волос

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > folle

  • 4 бешеный

    тж. перен
    enragé, enragée adj
    * * *
    2) перен. ( необузданный) fou ( перед гласн. fol, f folle), enragé, forcené

    бе́шеный хара́ктер — caractère violent

    как бе́шеный — comme un enragé

    ••

    бе́шеная ско́рость — vitesse folle

    бе́шеное сопротивле́ние — résistance f farouche

    бе́шеная цена́ разг. — prix fou, prix exorbitant

    бе́шеные де́ньги уст. — sommes folles, argent fou

    * * *
    adj
    1) gener. en furie, endiablé (о ритме и т.п.), farouche, forcené, frénétique, rageur, énergumène, furieux, fol, folle, fou, enragé
    2) colloq. fumace, furibard, (напр., цена, успех) dingue
    3) liter. déchaîné

    Dictionnaire russe-français universel > бешеный

  • 5 точно

    I нареч.
    exactement, d'une façon exacte, de point en point, précisément; ponctuellement ( пунктуально); fidèlement ( верно)

    то́чно в пять часо́в — à cinq heures précises, juste à cinq heures

    то́чно переводи́ть — traduire vt fidèlement

    то́чно указа́ть — préciser vt

    то́чно так — c'est cela même, c'est vrai, en effet

    то́чно так же, то́чно так же, как... — de même que..., tout comme...

    то́чно тако́й — exactement le même, tout comme...

    II союз
    (как будто, словно) comme si; comme ( подобно)

    то́чно он не в состоя́нии сам прие́хать — comme s'il ne pouvait venir lui-même

    он то́чно поме́шанный — on dirait qu'il est fou

    * * *
    part.
    1) gener. adéquatement, fidèlement, montre en main (засекая время), ponctuellement, positivement, religieusement, strictement, à juste titre, nettement (Couper bien nettement, sur la ligne de séparation de images, une des extrtémités du film à raccorder.), parfaitement (Le bouton sert à piloter la lampe pour amener les filaments parfaitement en face du condensateur.), juste, à coup sûr, exactement, expressément, géométriquement, justement, proprement, précisément, rigoureusement
    2) colloq. pile poil (Syn.: pile; au poil), pile, ric-rac, ric-à-rac
    3) simpl. au quart de poil, sec, sèche

    Dictionnaire russe-français universel > точно

  • 6 глупый

    sot, bête, idiot; stupide ( тупой); niais, nigaud, godiche ( простоватый)

    попа́сть в глу́пое положе́ние — se trouver dans une situation idiote

    игра́ть глу́пую роль — jouer un rôle idiot

    глуп как про́бка разг.bête comme ses pieds ( или comme un chou); bête à manger du foin (fam)

    (э́то) глу́по — c'est bête, c'est idiot, c'est stupide

    * * *
    adj
    1) gener. bêtifiant, conard, demeuré, fol, folle, idiot, jobard, fou, abruti, enflure, imbécile, inepte, insane, stupide, tarte, benêt, ballot, bille, niais, nigaud, sot, bête
    2) colloq. bête comme ses pieds, débile, nase, naze, jojo, bêta, godetne, godiche, godichon, poire
    3) obs. impertinent
    4) liter. bouché, bas de plafond
    5) jarg. teubé
    6) simpl. gnolle, noix
    7) canad. plate (ce concert, il est complètement plate), niaiseux
    8) swiss. bobet
    9) argo. neuneu, cavillon

    Dictionnaire russe-français universel > глупый

  • 7 цепь

    ж.
    1) chaîne f

    я́корная цепь — chaîne-câble (pl chaîne-câbles)

    посади́ть на цепь — mettre à la chaîne, enchaîner vt

    спусти́ть с цепи́ — déchaîner vt

    сорва́ться с цепи́ — se détacher d'une chaîne, briser sa chaîne

    как с цепи́ сорва́лся перен. — comme un forcené, comme fou furieux

    2) воен. ligne f
    3) (ряд гор и т.п.) chaîne f

    го́рная цепь — chaîne de montagnes; cordillère f

    цепь острово́в — chapelet m d'îles

    4) эл.

    цепь то́ка — circuit m

    цепь собы́тий — suite d'événements

    цепь доказа́тельств — enchaînement m de preuves

    6) мн.

    цепи ( оковы) — fers m pl, chaînes f pl

    зако́ванный в цепи — enchaîné; aux fers

    * * *
    n
    1) gener. cordon, enchaînement, tissu, barrage, train, chaîne, longe (для цирковых животных)
    2) liter. cortège
    3) milit. ligne (в бою)
    4) eng. boucle, circuit
    5) radio. schéma (ñì. òàûæå circuit, réseau)
    6) electr. réseau, cercle
    7) argo. bride

    Dictionnaire russe-français universel > цепь

  • 8 шалый

    разг.
    fou ( перед гласн. fol, f folle); timbré, toqué ( тронутый)

    бе́гать как ша́лый — courir vi comme un dératé

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > шалый

  • 9 дурак

    м. разг.
    sot m, imbécile m
    ••

    наби́тый дура́к — bête à manger du foin, bête comme ses pieds, sot en trois lettres

    валя́ть дура́ка́ — faire la bête; faire l'imbécile

    оста́вить в дура́ка́х — duper vt; rouler qn

    оста́ться в дура́ка́х — être la dupe; en être pour ses frais; être le dindon de la farce

    нашли́ дура́ка́!, дура́ко́в нет! — pas si bête!

    дура́ка́м сча́стье погов.aux innocents les mains pleines

    * * *
    n
    1) gener. demeuré, débile, fol, folle, fou, idiot, sot, andouille, imbécile, abruti, con, conne, taré
    2) colloq. bêta, bigorneau, buse, connard (очень частое написание слова conard), cornichon, dindon, fleur de navet, ganache, gogolle, bouffon, courge, croûte, cruche, daim, oison, pantoufle, patate, pochetée, souche, tarte, tourte, conard, enflé, gourde
    3) obs. bedole, bec-cornu, gille, gilles
    4) liter. baudet
    5) card.term. benêt (карточная игра "в дурака"= au benшt)
    6) rude.expr. couillon, pied, trou de balle, trou du cul
    7) jarg. teubé
    8) simpl. crêpe, conneau, pomme, cul, fourneau, gland, nœud, paquet, tranche
    9) vituper. cocu
    10) argo. tête de nœud, cavillon, nave

    Dictionnaire russe-français universel > дурак

  • 10 очумелый

    разг.
    hébété; fou ( перед гласн. fol, f folle) ( сумасшедший)

    он побежа́л как очуме́лый — il a couru comme un dératé

    * * *
    adj
    gener. possédé

    Dictionnaire russe-français universel > очумелый

  • 11 сорваться

    1) ( упасть) tomber vi (ê.)

    сорва́ться с кры́ши — tomber du toit

    2) ( оторваться) se détacher; se décrocher ( с крючка)

    сорва́ться с пете́ль — sortir vi (ê.) de ses gonds

    сорва́ться с цепи́ — se détacher d'une chaîne, briser sa chaîne; перен. se déchaîner

    3) (о слове, выражении и т.п.) échapper vi
    4) ( не удаться) разг. échouer vi, manquer vi, rater vi

    сорва́ло́сь! — le coup a manqué!, le coup a raté!

    ••

    сорва́ться с ме́ста — bondir de sa place

    как с цепи́ сорва́ться разг.прибл. sortir vi (ê.) des gonds, être comme un forcené, être fou furieux

    у него́ го́лос сорва́лся — il a (eu) une extinction de voix

    * * *
    v
    1) gener. crever dans la main, dévisser (об альпинисте), péter dans la main, se décrocher (оторваться), péter les plombs, péter des câbles, péter les câbles
    2) colloq. claquer dans les doigts, décompenser (на чём-л.), sortir de ses gonds
    3) liter. péter un câble, péter un plomb

    Dictionnaire russe-français universel > сорваться

  • 12 угорелый

    разг.
    fou ( перед гласн. fol, f folle)

    он ме́чется как угоре́лый — il se démène comme un possédé

    * * *
    adj
    liter. possédé

    Dictionnaire russe-français universel > угорелый

  • 13 ужас, как время бежит

    n
    colloq. (быстро) ñ'est fou comme le temps passe

    Dictionnaire russe-français universel > ужас, как время бежит

  • 14 ухо

    с.

    нару́жное у́хо — oreille externe

    сре́днее у́хо — oreille moyenne

    воспале́ние у́ха — otite f

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — chauvir des oreilles

    отодра́ть за́ уши — frotter les oreilles à qn

    заткну́ть у́ши — se boucher les oreilles

    дать в у́хо, по́ уху разг.flanquer une gifle

    ••

    име́ющие у́ши да слы́шат разг.à bon entendeur salut

    быть туги́м на́ у́хо — avoir l'oreille dure

    говори́ть на́ у́хо — parler à l'oreille

    держа́ть у́хо востро́ разг.прибл. tendre l'oreille, se tenir sur le qui-vive, être sur ses gardes

    слу́шать кра́ем у́ха разг.n'écouter que d'une oreille

    он и у́хом не ведёт разг.прибл. il s'en moque ( или s'en soucie) comme d'une guigne

    навостри́ть у́ши — dresser l'oreille

    и у стен есть у́ши — les murs ont les oreilles

    у́ши вя́нут разг.ça vrille les oreilles

    разве́сить у́ши разг. ирон.être tout oreilles

    уша́ми хло́пать разг. неодобр.ne rien piger

    прокрича́ть, прожужжа́ть все у́ши кому́-либо разг.rompre ( или rebattre) les oreilles à qn

    дойти́ до чьи́х-либо уше́й — parvenir aux oreilles de qn

    быть по́ уши в долга́х разг.être criblé de dettes

    влюби́ться по́ уши разг. — être éperdument amoureux, être amoureux fou

    пропусти́ть ми́мо уше́й разг. — ne pas faire attention à...; faire la sourde oreille ( нарочно)

    * * *
    n
    1) gener. oreille
    2) colloq. feuille, feuille de chou
    3) simpl. étagère à mégots, esgourde, pavillon, portugais, étiquette
    4) argo. feuille (Tu ne serais pas un peu dur de la feuille ? Òû œàñîì íå òæè íà æõî?), manette, écoutille, manche à air

    Dictionnaire russe-français universel > ухо

См. также в других словарях:

  • Comme un fou — ● Comme un fou énormément ou d une manière excessive, déraisonnable : Travailler comme un fou …   Encyclopédie Universelle

  • J'taime comme un fou — Robert Charlebois est un album de chansons de Robert Charlebois sorti en 1983. Titres No Titre Auteur(s) …   Wikipédia en Français

  • fou — ( ou fol ) , folle [ fu, fɔl ] n. et adj. • fol 1080; lat. follis « sac, ballon plein d air », par métaph. ironique I ♦ N. FOU ou (vx ou plaisant) FOL. 1 ♦ Cour. (ne s emploie plus en psychiatrie) …   Encyclopédie Universelle

  • fou — ou fol, folle 1. (fou ou fol, fo l ) adj. 1°   Qui a perdu la raison. Être, devenir fou.    Par exagération. Être fou de, avoir pour ainsi dire perdu l esprit à cause de. Il est fou de joie. •   La femme est folle de douleur, SÉV. 207.    Il m a… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fou\ ou\ fol — fou ( ou fol ) , folle [ fu, fɔl ] n. et adj. • fol 1080; lat. follis « sac, ballon plein d air », par métaph. ironique I ♦ N. FOU ou (vx ou plaisant) FOL. 1 ♦ Cour …   Encyclopédie Universelle

  • Fou rire — ● Fou rire rire incoercible. ⇒FOU( )RIRE, (FOU RIRE, FOU RIRE) subst. masc. Rire qu on ne peut réprimer ou maîtriser. Être pris, saisi d un fou rire; prendre le fou rire; piquer un fou rire. Qu est ce que le fou rire, le véritable fou rire... qui …   Encyclopédie Universelle

  • fou-rire — ⇒FOU( )RIRE, (FOU RIRE, FOU RIRE) subst. masc. Rire qu on ne peut réprimer ou maîtriser. Être pris, saisi d un fou rire; prendre le fou rire; piquer un fou rire. Qu est ce que le fou rire, le véritable fou rire... qui fait qu une même image… …   Encyclopédie Universelle

  • comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l …   Encyclopédie Universelle

  • Fou Comme François — est un téléfilm de Gérard Chouchan, 1980 Avec: Michel Creton (François), Claude Jade (Luce), Reine Courtois (Marguerite), etc. De nos jours à Marseille. En chômage technique, un ingenieur adopte brusquement un comportement général différent.… …   Wikipédia en Français

  • Fou comme Francois — Fou comme François Fou comme François est un téléfilm de Gérard Chouchan, 1980 Avec: Michel Creton (François), Claude Jade (Luce), Reine Courtois (Marguerite), etc. De nos jours à Marseille. En chômage technique, un ingenieur adopte brusquement… …   Wikipédia en Français

  • Fou comme françois — est un téléfilm de Gérard Chouchan, 1980 Avec: Michel Creton (François), Claude Jade (Luce), Reine Courtois (Marguerite), etc. De nos jours à Marseille. En chômage technique, un ingenieur adopte brusquement un comportement général différent.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»